Překlad "ty tu" v Srbština


Jak používat "ty tu" ve větách:

Ty tu stojíš úplně sám proti sto padesáti.
То оставља тебе самог... против 150 људи!
Billy, prokrista, ty tu nemůžeš být dobrovolně!
Billy, za Boga miloga, pa nisi valjda i ti dobrovoljac?
A ty tu nemáš co dělat.
A ti si na tuðem posedu.
Jé, ty tu máš pěkný světýlka.
Kako divna svjetla imaš u kuæi.
Co ty tu k čertu děláš?
Šta kog djavola on radi ovde?
Ty tu budeš sedět s rukama v klíně?
Zar æeš samo sjediti i gledati?
Takových jako ty tu mám patnáct každý týden.
Сваке недеље ми долази 15 момака као што си ти.
Měsíce Saturna a Jupitera, ty tu nejsou.
Saturnovi i Jupiterovi meseci. Ni oni nisu ovde.
Protože ty tu nemáš žádný slovo.
Zato što ti, dušo, nemaš kontrolu.
A ty tu práci máš rád.
A tebi se tvoj posao sviða?
Ty tu sračku neumíš ovládat, kámo.
Ne možeš da se nosiš sa tim sranjem, drugar.
Takže ty tu žiješ odkázaný na svůj důvtip úplně sám, žádné závazky.
Znaèi ti se ovde snalaziš sam, sasvim sam, bez obaveza.
Ale i když démoni vyhrají,... ty tu nebudeš, abys to viděl.
Ali èak i ako demoni pobjede ti neæeš biti tu da to vidiš.
A ty tu sedíš a říkáš mi, že to není moje věc?
Sediš tu i kažeš mi da to nije moj problem?
Ty tu mám, co se z oltáře a ze sbírky začaly ztrácet věci.
Ovo sam dao ugraditi kada je previše stvari poèelo nestajati sa oltara.
Beatrice si vezme Lucifera a povládne peklu, a ty tu budeš zatracen navždy s námi.
Beatrice će se udati za Lucifer i vladati Paklom, a ti ćeš biti proklet sa nama zauvek.
Tak ty tu naháníš mouchu a ve tvém světě já jsem ten hloupej.
Hmm? Znaèi juriš muvu, a u tvome svetu ja sam idiot.
Ty tu hru nechápeš, že ne?
Ne razumeš pravila ove igre, zar ne?
Ty tu jen sedíš, prdíš a koukáš na Khanův hněv!
Ti si sjedio i prdeo i gledao "Kanov gnjev".
A ty tu pravdu musíš slyšet, dobře?
А ти треба да чујеш истину, је л' да?
Ty tu chceš žít, já tu chci žít...
Ti želiš da budeš ovde, ja želim...
Chtěl jsem říct, že tu pracuju, ale ty tu pracuješ, takže vlastně víš, že tu nepracuju.
Hteo sam da kažem da radim ovde ali izgleda da ti radiš ovde, pa znaš da ja u stvari ne radim ovde.
Ty tu odstřelovačku nehodláš prodat, že ne?
Опусти се. Не продајеш снајпер, зар не?
Ty tu zůstaň a pracuj na druhém kroku a pokud zjistíš něco o pekelných psech, dej vědět, jasné?
Ti ostaješ ovde, radi na testu broj 2, i ako naiđeš na nešto o Psoglavima, samo cimni, važi?
A ty tu máš takové pěkné místečko.
A ti imaš ovo lijepo mjestašce.
Elijah si leží zabodnutý a hnije, zatímco ty tu ztrácíš čas.
Elajdža spava i trune dok se ti premišljaš.
Ty tu magii můžeš přivést zpátky, Henry.
Možeš vratiti nazad tu magiju, Henri.
Ty tu budeš tvrdit, že se na každou hned vykašlu a že jsem úchyl?
Pratiš sve koje ševim a ja ispadam perverznjak.
Ne, ty tu jsi kvůli něčemu jinému.
Ne, ti ćeš dobiti još jednu.
Ty tu děvku necháš, aby tě škrtila?
Дозволићеш да те та кучка задави?
A ty tu nebudeš, abys to viděl.
Ali ti neæeš doživeti da to vidiš.
Pamatuješ si ty tu chvíli, kdy jsi mě uviděl poprvé?
Da li se ti seæaš kada si mene video prvi put?
Amahle, ty tu žiješ celý život, viď?
Amale, ceo svoj život živiš ovde, zar ne?
Ty tu už nevelíš, jen posloucháš.
Više ti ne daješ naredjenja, sada ih primaš.
A ty tu možnost máš taky, Saro.
Zarobljen sam, izgubio sam brod i odanost moje posade.
Ale ty tu pro nás vždy jsi, chápeš?
Али ти си увек ту, знаш?
Nabízí sedm milionů dolarů za tvoji hlavu, a ty tu sedíš jako pitomý turista.
Nude sedam miliona dolara za tvoju glavu, a ti sediš ovde kao jebeni turist.
Ty tu zůstaneš a uděláš následující.
Ostaćeš i evo šta ćeš da uradiš.
3.4254860877991s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?